SM019: Travels With My Harp

Travels With My Harp by Mary O'Hara

Cover Image: Travels With My Harp by Mary O'Hara

The accompaniments in this book are suitable for either piano or Irish harp but they were specifically written or adapted for the latter. Since making my first singing radio broadcast in Ireland at the age of sixteen, I accompanied myself on the Irish harp. Over the years my repertoire expanded to include songs from other parts of the world. This volume, Travels With My Harp offers a sprinkling of my favourite songs - songs I have performed many times in concert, on radio and on television, recorded on LP and CD.

Buy this music now    Score: £12.00 + p&p

 

 

Also by Mary O'Hara

Contents

Table of Contents
Believe Me (Key of Eb) - Irish Traditional / Thomas Moore
The Snail (Key of Ab) - Mary O’Hara / Peter Levi
The Snail (Key of G) - Mary O’Hara / Peter Levi
An Maidrin Rua The Fox (Key of Eb) - Irish Traditional
A La Claire Fontaine (Key of Ab) - French Canadian Traditional
A La Claire Fontaine (Key of G) - French Canadian Traditional
The Bonny Boy (Key of Ab) - Irish Traditional
The Bonny Boy (Key of G) - Irish Traditional
Trottin’ to the Fair (Key of Eb) - Irish Traditional
Na Hao Ri Iù (Key of Ab) - Scots-Gallic Traditional
Na Hao Ri Iù (Key of F) - Scots-Gallic Traditional
Greensleeves (Key of Fm) - English Traditional
Greensleeves (Key of Em) - English Traditional
She Didn’t Dance (Key of Ab) - Irish Traditional Dandling Song
She Didn’t Dance (Key of F) - Irish Traditional Dandling Song
I Gave My Love a Cherry The Riddle Song (Key of Ab) - North American Traditional
I Gave My Love a Cherry The Riddle Song (Key of F) - North American Traditional
The Lord of the Dance (Key of Ab) - Sydney Carter
The Lord of the Dance (Key of G) - Sydney Carter
Ae Fond Kiss (Key of Eb)  -  Lowland Scots Traditional / Robert Burns

These songs are presented in the original keys as sung by Mary O‘Hara.
Additionally some have been transposed for Eb lever harp tuning.

Composers Notes

Show All

ABOUT THESE ACCOMPANIMENTS

The accompaniments in this book are suitable for either piano or Irish harp but they were specifically written or adapted for the latter. Since making my first singing radio broadcast in Ire land at the age of sixteen, I accompanied myself on the Irish harp. Over the years my repertoire expanded to include songs from other parts of the world. This volume, Travels With My Harp offers a sprinkling of my favourite songs - songs I have performed many times in concert, on radio and on television, recorded on LP and CD.

It has been said that the Irish harp is the closest of all instruments to the human voice and I only ever used the harp as an accompanying instrument. The harp’s role for the self-accompanist is to enhance the singing without drawing undue attention to itself. All along my aim had been to keep my harp accompaniments simple without being dull, interesting without being fussy or drawing attention away from the actual song. I memorised my harp accompaniments and never wrote them down. Now at last I’m committing them to paper.

Over many years I performed my songs on stage and in my television shows. As any professional singer knows, one’s interpretation of songs evolves over time and likewise the accompaniments. The recordings that accompany this book were made at different times, sometimes part of live performances, and what is on the various recordings may not always in every detail accord exactly with what appears on paper. I’ve avoided over-burdening the user with too many directions. Singing and the interpretation of songs is a personal matter, best left to the individual singer to work out on his or her own. My own interpretation can be heard on my recordings.

Of the hundreds of songs I have recorded, fewer than a third are with harp accompaniment only. Most are with harp, piano and flute - my regular concert line-up - and many with orchestra. For this book, I’ve selected a cross section of the songs I sang with the harp.

To help you understand these songs more fully, some knowledge of the songs’ backgrounds may be helpful I have also provided translations of the non-English songs.

England, where I have lived most of my adult life, is represented by the Elizabethan songGreensleeves. Some hold that it is the work of King Henry the Eighth, others that the author is unknown.

Understandably, the English 20th century composer Benjamin Britten’s A New Year Carol doesn’t enjoy the universal popularity of Greensleeves, but give it time and it may still do so.

Scotland’s Robert Burns used a traditional Highland melody to clothe his heart-rending Ae Fond Kiss.

Across the sea from the Scottish mainland, however, The Uist Cattle Croon from the Hebridean island of South Uist, has never parted from its Scots Gallic words. This is the song that started my love affair with Scotland when I was in my late teens and came over from Ireland to perform at the Edinburgh Festival.

Canada is a country where I frequently went to give concerts and sing on television. It was in that country that I first came across the poignant A La Claire Fontaine though the roots of the song are back in medieval France.

An Maidrin Rua is a sort of hunting song, a dialogue between a very confident, cheeky little fox and an irate farmer. Mostly in Gaelic, the English parts give the essence of the song. It was written just over two hundred years ago when the population of Ireland was exchanging its Irish (Gaelic) language for English as Ireland’s spoken language.

In I Know My Love, a poor distraught Irish girl shares with the listener her anguish anddoubt about the behaviour of the young playboy she is trying to hold on to.

When I was growing up in Ireland in the 50s,Moore's Melodies was in the very blood of every man, woman and child and Believe Me If All Those Endearing Young Charms was part of our inherited culture. What is little known, however, is that Thomas Moore wrote this song for his beautiful young wife who had contracted smallpox, leaving her disfigured and heading for an early grave.

She Didn‘t Dance is a dandling song sung when one is bouncing the baby upon one’s knee. It is a happy, care-free song.

The melody of the Lord of the Dance is from an old Shaker hymn (used by Aaron Copland in his instrumental work for small orchestra for Appalachian Spring) called ‘Tis a Gift To Be Simple. The late Sydney Carter added new words. This is the song that started me singing again after a 12-year long monastic silence.

One of the most tender love songs in my repertoire is The Riddle Song, sometimes referred to as I Gave My Love A Cherry, and it comes from North America.

The English poet Peter Levi, an old friend of mine, wrote the words of The Snail for me, at my request and I then set the words to music.

I have now been retired from singing for some years and I have hung up my harp for good but I hope these harp accompaniments of mine will give you some pleasure and that you’ll find them useful in your work.

A word of explanation may be of help. All Irish harps are tuned to either E flat or A flat. I choose to tune mine to the key of A flat major (4 flats) because I use it to accompany the voice. In the key of A flat major all the levers (blades) are in the neutral position and thus the tone of the harp is at its best - when a lever is engaged the tone of the string is slightly affected. However, I’ve now made some of the songs in this book available in keys other than that of A flat in which I sang them

Library Information

Composer/Arranger: Traditional & Various / All arranged Mary O'Hara
Instrumentation: Irish Harp
Level: Intermediate
Format: Sprial Bound
Size: A4
Total Pages: 68
Weight: 231gm
ISMN: Not issued
Our Ref: SM019
Publisher: Afghan Press Publications
Edition/Year: Second Edition April 2006
Origin: USA
Cover Illustration: Bridget Marlin

Sample page

Sample of the music